¡Crisis! ¿Qué crisis?

Lengua y crisis
Devanarse los sesos para entender la crisis no es cosa que me plazca (y sufrirla, menos), pero sí disfruto mucho explicando a mis alumnos los secretos de las palabras. Y, tal y como anda el patio, no podía empezar el tema del léxico y los cambios semánticos en bachillerato, sin aludir a la que está cayendo.  Para ello, he preparado un material con voces relacionadas con el ámbito de la crisis (esta palabra también está incluida), a fin de ejemplificar esta triple clasificación del léxico (léxico heredado, adquirido, inventado y multiplicado).
Es solo una selección. La crisis ha restado (está restando y restará por algún tiempo) poder adquisitivo a los ciudadanos, pero ha alimentado el acervo léxico de qué manera. Ahí no pueden meter la tijera nuestros políticos. Al contrario, diríase que son un filón de nuevas creaciones. En la rebotica (palabra en desuso) me guardo, entre otras, una de urdangarines (epónimo), otra de wertgüenza (parónimo), y un superávit de insultantes eufemismos (tóxicos activos, amnistía fiscal…).
Siguiendo el ejemplo de Lengua y crisis y con el apoyo de otros materiales, como la presentación que aparece aquí debajo, los alumnos tienen la tarea de elegir un ámbito (deportes, cocina, política, literatura, moda, cine, tecnología, TV…), hacer una relación de términos o expresiones (al menos 8) e investigar sus características (si son palabras patrimoniales o cultismos, si son préstamos, cómo se han adaptado, si son neologismos, ¿cómo se han formado?…). De esta forma, evitaremos el estudio del léxico de forma descontextualizada.
Y, cómo no, repetiremos la propuesta de lectura de El candidato melancólico, y el ejercicio ludolingüístico basado en el comentario de viñetas de Humor tonto.

View more PowerPoint from lourdes.domenech

Humor tonto (dos ejemplos)

______________________________________________________________
Para saber más:
Secuencia de ejercicios de léxicoMorderse la lengua
Las palabras de la tribu (José Romera) | La palabra al día | Fundéu

¡Crisis! ¿Qué crisis?

Lengua y crisis
Devanarse los sesos para entender la crisis no es cosa que me plazca (y sufrirla, menos), pero sí disfruto mucho explicando a mis alumnos los secretos de las palabras. Y, tal y como anda el patio, no podía empezar el tema del léxico y los cambios semánticos en bachillerato, sin aludir a la que está cayendo.  Para ello, he preparado un material con voces relacionadas con el ámbito de la crisis (esta palabra también está incluida), a fin de ejemplificar esta triple clasificación del léxico (léxico heredado, adquirido, inventado y multiplicado).
Es solo una selección. La crisis ha restado (está restando y restará por algún tiempo) poder adquisitivo a los ciudadanos, pero ha alimentado el acervo léxico de qué manera. Ahí no pueden meter la tijera nuestros políticos. Al contrario, diríase que son un filón de nuevas creaciones. En la rebotica (palabra en desuso) me guardo, entre otras, una de urdangarines (epónimo), otra de wertgüenza (parónimo), y un superávit de insultantes eufemismos (tóxicos activos, amnistía fiscal…).
Siguiendo el ejemplo de Lengua y crisis y con el apoyo de otros materiales, como la presentación que aparece aquí debajo, los alumnos tienen la tarea de elegir un ámbito (deportes, cocina, política, literatura, moda, cine, tecnología, TV…), hacer una relación de términos o expresiones (al menos 8) e investigar sus características (si son palabras patrimoniales o cultismos, si son préstamos, cómo se han adaptado, si son neologismos, ¿cómo se han formado?…). De esta forma, evitaremos el estudio del léxico de forma descontextualizada.
Y, cómo no, repetiremos la propuesta de lectura de El candidato melancólico, y el ejercicio ludolingüístico basado en el comentario de viñetas de Humor tonto.

View more PowerPoint from lourdes.domenech

Humor tonto (dos ejemplos)

______________________________________________________________
Para saber más:
Secuencia de ejercicios de léxicoMorderse la lengua
Las palabras de la tribu (José Romera) | La palabra al día | Fundéu